报料微博

微信

千古名句卷入“曼德拉效应”?“是人”还是“斯人” 人教社回应了

西西新闻  @2022-10-28

字号

是“故天将降大任于‘斯’人也”,还是“故天将降大任于‘是’人也”?初中课本里的《生于忧患,死于安乐》节选自《孟子》的《告子》下篇,通常要求背诵,多年来也脍炙人口。但是近日,有网友发帖称:人教版教材1992版本、2001版本和2016版本,全部都是“是人”。发现自己背课文一直都背“错”了。因此相关话题也被“吵”上热搜第一。

 

原文到底是“斯”还是“是”?

有网友发文称,其记忆中早年学的是“故天将降大任于斯人也”,却发现现在的课本成了“故天将降大任于是人也”。

另有网友也进行了查证,人教社历史上的这篇课文自1961年开始,包括1982年、1994年、2006年等各版本均是“天将降大任于是人也”;四库全书刻本《孟子集注》(宋·朱熹 注),明代刻本《孟子注疏解经》(汉·赵岐 注)均为“是人”。

许多人翻出压箱底的老课本求证,打开一看,傻眼了。有网友翻出了1992年版、2001年版、2016年版“人教版”语文课本发现课文中都是“是人也”。

 

 

曾有媒体发布调查结果显示有94%参与投票的网友表示记忆中是“斯人也”。

 


当现实的课本和古籍上都记录着:“天降大任于‘是人’也……”而你的记忆却是“斯人”时除了匪夷所思、大为震惊之外有没有一种冲动想要穿越回到自己的中学时代去翻翻当年的语文书。

 


网友们更是不淡定了绝大多数的“70后”、“80后”都信誓旦旦地表示自己所学就是“斯人”也有少数“90后”、“00后”表示课文就是“是人”。

 


如果是“是人”那么为什么会有这么多记忆偏差如果是“斯人”为什么又在课本上找不到?不少网友发出疑问更是引发了关于各个年代集体记忆的热议。

 


人民教育出版社中学语文编辑部称该社从1961年以来历套教材文章一直是“故天将降大任于是人也”从未有过“故天将降大任于斯人也”不过“斯”和“是”两个字都表示“这”的意思。

 

人教社1961年版初中语文教科书。图片来源/网络

 

人教社1982年版初中语文教科书。图片来源/网络

 

人教社1991年版初中语文教科书。图片来源/网络

 

《孟子》。图片来源/网络


为何“斯人”会引起如此大的争议?

对此有网友才有不同猜测可能是受部分教辅和电视节目的影响。

 

 


也有网友指出这可能就是“曼德拉效应”。即对事情持有错误的印象也可能导致大众对历史的集体记忆与史实不符。

 

你的印象中是“是人”还是“斯人”呢?

 

来源:综合央视网、上游新闻

编辑:高阁晨

相关推荐